Обновлена локализация

This commit is contained in:
2022-04-21 18:32:24 +03:00
parent bc5782cac8
commit 486d7e203e
4 changed files with 51 additions and 322 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 22:02+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-21 18:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,154 +19,25 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: .\templates\account\account_inactive.html:5
#: .\templates\account\account_inactive.html:8
msgid "Account Inactive"
msgstr ""
#: .\templates\account\account_inactive.html:10
msgid "This account is inactive."
msgstr ""
#: maps/apps.py:8
msgid "Maps"
msgstr "Карты"
#: .\templates\account\email.html:5 .\templates\account\email.html:8
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: maps/models.py:16
msgid "facility"
msgstr "предприятие"
#: .\templates\account\email.html:10
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: maps/models.py:17
msgid "facilities"
msgstr "предприятия"
#: .\templates\account\email.html:24
msgid "Verified"
msgstr ""
#: .\templates\account\email.html:26
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: .\templates\account\email.html:28
msgid "Primary"
msgstr ""
#: .\templates\account\email.html:34
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: .\templates\account\email.html:35
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: .\templates\account\email.html:36
msgid "Remove"
msgstr ""
#: .\templates\account\email.html:43
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: .\templates\account\email.html:43
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: .\templates\account\email.html:48
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: .\templates\account\email.html:53
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: .\templates\account\email.html:63
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: .\templates\account\email\base_message.txt:1
#, python-format
msgid "Hello from %(site_name)s!"
msgstr ""
#: .\templates\account\email\base_message.txt:5
#, python-format
msgid ""
"Thank you for using %(site_name)s!\n"
"%(site_domain)s"
msgstr ""
#: .\templates\account\email\email_confirmation_message.txt:5
#, python-format
msgid ""
"You're receiving this e-mail because user %(user_display)s has given your e-"
"mail address to register an account on %(site_domain)s.\n"
"\n"
"To confirm this is correct, go to %(activate_url)s"
msgstr ""
#: .\templates\account\email\email_confirmation_subject.txt:3
msgid "Please Confirm Your E-mail Address"
msgstr ""
#: .\templates\account\email\password_reset_key_message.txt:4
msgid ""
"You're receiving this e-mail because you or someone else has requested a "
"password for your user account.\n"
"It can be safely ignored if you did not request a password reset. Click the "
"link below to reset your password."
msgstr ""
#: .\templates\account\email\password_reset_key_message.txt:9
#, python-format
msgid "In case you forgot, your username is %(username)s."
msgstr ""
#: .\templates\account\email\password_reset_key_subject.txt:3
#: .\templates\account\email\unknown_account_subject.txt:3
msgid "Password Reset E-mail"
msgstr ""
#: .\templates\account\email\unknown_account_message.txt:4
#, python-format
msgid ""
"You are receiving this e-mail because you or someone else has requested a\n"
"password for your user account. However, we do not have any record of a "
"user\n"
"with email %(email)s in our database.\n"
"\n"
"This mail can be safely ignored if you did not request a password reset.\n"
"\n"
"If it was you, you can sign up for an account using the link below."
msgstr ""
#: .\templates\account\email_confirm.html:6
#: .\templates\account\email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: .\templates\account\email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: .\templates\account\email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: .\templates\account\email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please <a href="
"\"%(email_url)s\">issue a new e-mail confirmation request</a>."
msgstr ""
#: .\templates\account\login.html:8 .\templates\account\login.html:17
#: .\templates\account\login.html:44 .\templates\common\base.html:38
#: templates/account/login.html:8 templates/account/login.html:17
#: templates/account/login.html:44 templates/common/base.html:44
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: .\templates\account\login.html:19
#: templates/account/login.html:19
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
@@ -175,212 +46,51 @@ msgid ""
" for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: .\templates\account\login.html:29
#: templates/account/login.html:29
msgid "or"
msgstr ""
#: .\templates\account\login.html:36
#: templates/account/login.html:36
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
" <a href=\"%(signup_url)s\">sign up</a> first."
msgstr ""
"Если у вас ещё нет учётной записи, пожалуйста, сначала "
"<a href=\"%(signup_url)s\">зарегистрируйтесь</a>."
"Если у вас ещё нет учётной записи, пожалуйста, сначала <a href="
"\"%(signup_url)s\">зарегистрируйтесь</a>."
#: .\templates\account\login.html:45
#: .\templates\account\password_change.html:14
#: templates/account/login.html:45
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: .\templates\account\logout.html:5 .\templates\account\logout.html:8
#: .\templates\account\logout.html:17 .\templates\common\base.html:33
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:14
#: templates/account/logout.html:19 templates/common/base.html:39
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: .\templates\account\logout.html:10
#: templates/account/logout.html:15
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: .\templates\account\messages\cannot_delete_primary_email.txt:2
#, python-format
msgid "You cannot remove your primary e-mail address (%(email)s)."
msgstr ""
#: .\templates\account\messages\email_confirmation_sent.txt:2
#, python-format
msgid "Confirmation e-mail sent to %(email)s."
msgstr ""
#: .\templates\account\messages\email_confirmed.txt:2
#, python-format
msgid "You have confirmed %(email)s."
msgstr ""
#: .\templates\account\messages\email_deleted.txt:2
#, python-format
msgid "Removed e-mail address %(email)s."
msgstr ""
#: .\templates\account\messages\logged_in.txt:4
#, python-format
msgid "Successfully signed in as %(name)s."
msgstr ""
#: .\templates\account\messages\logged_out.txt:2
msgid "You have signed out."
msgstr ""
#: .\templates\account\messages\password_changed.txt:2
msgid "Password successfully changed."
msgstr ""
#: .\templates\account\messages\password_set.txt:2
msgid "Password successfully set."
msgstr ""
#: .\templates\account\messages\primary_email_set.txt:2
msgid "Primary e-mail address set."
msgstr ""
#: .\templates\account\messages\unverified_primary_email.txt:2
msgid "Your primary e-mail address must be verified."
msgstr ""
#: .\templates\account\password_change.html:5
#: .\templates\account\password_change.html:8
#: .\templates\account\password_change.html:13
#: .\templates\account\password_reset_from_key.html:4
#: .\templates\account\password_reset_from_key.html:7
#: .\templates\account\password_reset_from_key_done.html:4
#: .\templates\account\password_reset_from_key_done.html:7
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: .\templates\account\password_reset.html:6
#: .\templates\account\password_reset.html:10
#: .\templates\account\password_reset_done.html:6
#: .\templates\account\password_reset_done.html:9
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: .\templates\account\password_reset.html:15
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: .\templates\account\password_reset.html:20
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: .\templates\account\password_reset.html:23
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: .\templates\account\password_reset_done.html:15
msgid ""
"We have sent you an e-mail. If you have not received it please check your "
"spam folder. Otherwise contact us if you do not receive it in a few minutes."
msgstr ""
#: .\templates\account\password_reset_from_key.html:7
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: .\templates\account\password_reset_from_key.html:11
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password reset</"
"a>."
msgstr ""
#: .\templates\account\password_reset_from_key.html:16
msgid "change password"
msgstr ""
#: .\templates\account\password_reset_from_key_done.html:8
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: .\templates\account\password_set.html:5
#: .\templates\account\password_set.html:8
#: .\templates\account\password_set.html:13
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: .\templates\account\signup.html:5
#: templates/account/signup.html:7
msgid "Signup"
msgstr ""
#: .\templates\account\signup.html:8 .\templates\account\signup.html:18
#: .\templates\common\base.html:41
#: templates/account/signup.html:16 templates/account/signup.html:22
#: templates/common/base.html:47
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: .\templates\account\signup.html:10
#: templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
msgstr ""
#: .\templates\account\signup_closed.html:5
#: .\templates\account\signup_closed.html:8
msgid "Sign Up Closed"
msgstr ""
#: templates/common/base.html:28
msgid "Map"
msgstr "Карта"
#: .\templates\account\signup_closed.html:10
msgid "We are sorry, but the sign up is currently closed."
msgstr ""
#: .\templates\account\snippets\already_logged_in.html:5
msgid "Note"
msgstr ""
#: .\templates\account\snippets\already_logged_in.html:5
#, python-format
msgid "you are already logged in as %(user_display)s."
msgstr ""
#: .\templates\account\verification_sent.html:5
#: .\templates\account\verification_sent.html:8
#: .\templates\account\verified_email_required.html:5
#: .\templates\account\verified_email_required.html:8
msgid "Verify Your E-mail Address"
msgstr ""
#: .\templates\account\verification_sent.html:10
msgid ""
"We have sent an e-mail to you for verification. Follow the link provided to "
"finalize the signup process. If you do not see the verification e-mail in "
"your main inbox, check your spam folder. Please contact us if you do not "
"receive the verification e-mail within a few minutes."
msgstr ""
#: .\templates\account\verified_email_required.html:12
msgid ""
"This part of the site requires us to verify that\n"
"you are who you claim to be. For this purpose, we require that you\n"
"verify ownership of your e-mail address. "
msgstr ""
#: .\templates\account\verified_email_required.html:16
msgid ""
"We have sent an e-mail to you for\n"
"verification. Please click on the link inside that e-mail. If you do not see "
"the verification e-mail in your main inbox, check your spam folder. "
"Otherwise\n"
"contact us if you do not receive it within a few minutes."
msgstr ""
#: .\templates\account\verified_email_required.html:20
#, python-format
msgid ""
"<strong>Note:</strong> you can still <a href=\"%(email_url)s\">change your e-"
"mail address</a>."
msgstr ""
#: .\templates\common\base.html:32
#: templates/common/base.html:38
msgid "Change E-mail"
msgstr "Сменить E-mail"